Mezi naše reference patří zajištění veškerého titulkování živě vysílaných pořadů České televize či automatický přepis obsahu všech vysílacích stanic Českého rozhlasu v reálném čase (veřejně dostupný je např. ČRo Plus).
Přepisujeme také televizní a rozhlasová média v češtině a slovenštině pro společnosti provádějící jejich monitoring.
Přepis vysílání Českého rozhlasu
SpeechTech spoluprace s českým rozhlasem a technologie SpeechTech zajišťuje real-time textový přepis všech kanálů Českého rozhlasu. Rovněž zpracováváme 20 let archívu ČRo, kde se audionahrávky přepisují do textu, identifikují se mluvčí a jiné události.
Titulkování České televize
Služba titulkování je určena zejména sluchově handicapovaným lidem pro zpřístupnění zvukové informace multimediálního obsahu živě vysílaných pořadů. Technologie je postavena na automatickém přepisu mluvené řeči do textu pomocí počítače (ASR). Služba titulkování může být využita například pro výrobu skrytých titulků živě vysílaných televizních pořadů.
Automatické titulky
Systém automatického rozpoznávání mluvené řeči rozpoznává originální zvukovou stopu televizního pořadu a přepisuje ji do textu. Vhodné pro specifické pořady V současné době jde o 2 pořady a to Záznam z jednání schůze Poslanecké sněmovny PČR a záznam z jednání schůze Senátu PČR.
- automatické doplňování interpunkce
- přesnost přepisu nad 90%
- od roku 2010 otitulkováno tisíce hodin pořadů
Stínový řečník
Zvukovou stopu pořadu přemlouvá stínový řečník a systém pak jeho řeč převádí do titulků.
Tento způsob je vhodný pro libovolné pořady, zejména politické debaty, diskuzní, charitativní, zábavné pořady a sportovní přenosy.
V současné době titulkujeme: Otázky Václava Moravce, Hyde Park, Ekonomika ČT 24, Interview ČT 24, Star Dance, TýTý, Thálie, Sama doma, hokej, fotbal, tenis, biatlon a další
Více na www.zivetitulky.cz
Titulkování RTVS ve slovenštině
V současné době vyrábíme titulky v menším objemu také pro živá vysílání ve slovenštině pro RTVS.